Nuestras rebajas ya están activas:
30 % de descuento en tus obras favoritas

Zein Sourany

España

Credenciales

  • Trabajo a comisión
No soy calígrafo. Soy un poeta que escribe a mano. El texto árabe en mi obra es de mi propia autoría, compuesto por mí, no transcrito. Cada pieza comienza como un poema escrito al margen de una vida transcurrida entre zonas de conflicto, misiones de mantenimiento de la paz y desplazamientos forzados. Quince años recorriendo el Líbano, el mundo árabe y el trabajo humanitario internacional me dejaron una relación particular con el lenguaje: como testimonio, como supervivencia, como aquello que nos sostiene cuando las instituciones fallan y las fronteras se desdibujan. ENJZ — que significa lograr en árabe — lleva las iniciales de lo que no puedo permitirme perder. La obra se pregunta qué sucede cuando un texto privado entra en el espacio visual. Cuando la escritura a mano se convierte en imagen. Cuando un poema escrito en el exilio encuentra una superficie lo suficientemente amplia como para respirar. El fondo no adorna la escritura; es la atmósfera que el poema ya habita: frágil, luminosa, aún sin resolver del todo. Realizo estas obras en Madrid. Pienso en árabe. En cierto modo, sigo estando en el Líbano.
El contenido ha sido automáticamente traducido.
Zein Sourany
Compass
780 US$
Grabador, Artista Conceptual, Artista Digital, Artista Visual